أخوكم جديد "لنج" في هذا المنتدى..
وأبدأ بإعطائكم بعض المعلومات البسيطة عني
أخوكم ما طالب حاسوب، ولا طالب أصلاً. أنا موظف ولكني مهتم جداً بكل ما يتعلق بالحاسوب والتقنية.
ورغم مشاغل العمل التي لا تنتهي، إلا أنني أجد نفسي أمام الحاسوب أتصفح المنتديات التقنية وأشوف الجديد.
وأنا عضو نشط في مجتمع لينوكس العربي. وقد كتبت فيه موضوعاً عن دعم سكريبس للغة العربية. وسكريبس لمن لا يعلمون هو أهم برنامج للنشر المكتبي مفتوح المصدر. إلا أنه للأسف لا يدعم العربية حتى الآن.
تخيلوا معي فائدة أن يكون هناك برنامج مجاني ومفتوح المصدر لتصميم المجلات والصحف والبروشورات... الخ. تخيلوا فائدة ذلك على النشر الصحفي والتعلم بشكل عام عند الناطقين بالضاد.
الخبر السار أن الموضوع جذب اهتمام عدد من المبرمجين وتم إنجاز عدد من الخطوات المهمة. أنظر الصورة أدناه:

إلا أن العمل ليس بالهين، ويحتاج إلى تعاون المبرمجين " للأسف لست منهم " والمستخدمين وكل من يمكنه تقديم مساعدة لإنجاز بقية العمل.
أنقل لكم هنا بداية الموضوع وأتمنى من كل قلبي أن يخرج من بيننا من يتصدى لهذا العمل ويخرجه إلى بر الأمان. فهو صدقة جارية وثواب عظيم بإذن الله.
متى أصمم مجلتي العربية بدون برامج احتكارية؟
تطلب مني عملي أن أقوم بتصميم مجلة مبسطة توزع على الطلاب.
وعندما نظرت في الأعداد القديمة للمجلة، وجدت أن من سبقني في المؤسسة كان يستخدم برنامج مايكروسوفت وورد لتصميم هذه المجلة. لم أجد تحت يدي سوى برنامج مايكروسوفت اوفيس للنشر المكتبي Ms Publisher. البرامج الاحتكارية الأخرى كأدوبي إندزاين والناشر الصحفي أو بيج ميكر أو كوارك إكسبرس لا قبل لمؤسستنا ذات الميزانية المحدودة بأسعارها.
بحثت عن برامج غير احتكارية للنشر المكتبي فلم أجد سوى سكربس Scribus، ولكنه ـ بعد التنصيب ـ اتضح أنه للأسف الشديد لا يدعم العربية.
وجدت مقالة في وادي التقنية تتحدث عن مغامرة اللغة العربية وسكريبس قام بها الأخ زايد وبعض المتحمسين لمحاولة دعم اللغة العربية في هذا البرنامج إلا أنها للأسف أيضاً لم تكلل بالنجاح. وذكرت المقالة ما نصه: "عملية دعم اللغة العربية و عن طريق مكتبة حرف باز ، تحتاج أولا إلى فهم مكتبة لا تملك توثيق ، ثم اختبارها مع مكتبة Cairo ، ثم فهم بنية برنامج Scribus حتى تستطيع أن تدمج مكتبة حرف باز فيه ، و هذا كله يتطلب جهد و شغف لا يملكه مطوري برنامج Scribus ولا يبدو أن أحد في العالم العربي و الفارسي و العبري و الأوردي لديه ذلك !"
هل تدركون معي أن هذا يعني أنه لا يوجد برنامج واحد مفتوح المصدر يدعم اللغة العربية للنشر المكتبي؟
هل أمة المليار مسلم لا يوجد فيها من يملك الجهد والشغف اللازم لإكمال عملية الدعم؟
أمة المليار التي كانت قد "نشرت" علمها من الأندلس وقرطبة وغرناطة ودمشق وبغداد إلى العالم كله لا يتوفر لها الآن برنامج حر واحد لتجهيز الصحف والمطبوعات المشابهة قبل الذهاب إلى المطبعة؟
طبعاً هناك برامج مستخدمة على نطاق واسع ولكنها فلكية الأثمان ولا تساعد في نشر العلم.
أنا أعتقد أن المشروع الذي بدأه الأخ زايد يجب أن يؤخذ بجدية أكثر منا. إن كان يحتاج إلى الدعم المادي فهناك أكثر من طريقة، أسهلها جمع التبرعات، ويمكن التفكير في اللجوء إلى المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالثقافة والفنون مثل الإيسيسكو والتي تعمل منذ عشرين سنة في دعم حوسبة كتابة الحرف العربي في منطقة جنوب الصحراء الإفريقية، كما أقاموا سمناراً لدعم كتابة الحرف القرآني في منطقة جنوب آسيا بالجامعة الإسلامية بكوالالمبور، وفي الحقيقة لقد شرحت لممثلهم في هذا السمنار مشكلة اللغة العربية مع برامج النشر المكتبي وغلاء سعرها وأثر ذلك في رفع تكلفة النشر في وطننا العربي ولكني لم أسترسل لكوني وكونه لسنا مختصين في هذا المجال.
أنا لست مبرمجاً فليعذرني المبرمجون على جهلي ولكن أليست هناك طريقة لتكوين فريق عمل من المبرمجين في مجتمع لينوكس العربي لإتمام هذا الأمر ولو على نار هادئة ولكن بتؤدة وتقدم مستمر؟
لماذا لا نستفيد من خاصية المرونة في البرامج الحرة وإمكانية اشتراك المبرمجين في التطوير والتعديل دون حاجة لاجتماعهم فعلياً في صعيد واحد؟ يعني هل يمكن تقسيم هذا العمل إلى عدة أقسام وتطرح على الانترنت ليتناولها الخيرون من الخبراء والمطورين في أنحاء العالم العربي في الجامعات والشركات وحتى الأفراد حتى يخرج هذا العمل إلى النور؟ فمن لا يفهم مكتبة حرف باز مثلاً يمكن أن يكون خبيراً في سكريبس، ومن لم يكن لا هذا ولا ذاك ربما كان يفهم أسرار مكتبة كايرو وهكذا.
ويبقى السؤال معلقاً مزعجاً:
متى أصمم مجلتي العربية بدون برامج تجارية؟
رابط الموضوع والنقاشات وتعليمات تحميل الكود المصدري في هذا الرابط: http://www.linuxac.org/forum/linuxac80/thread31840.html



